# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # luanvuhlu , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-filebrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:41+0000\n" "Last-Translator: luanvuhlu \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django-filebrowser/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: actions.py:53 #, python-format msgid "Action applied successfully to '%s'" msgstr "Thao tác '%s' thành công" #: actions.py:59 forms.py:20 msgid "Flip horizontal" msgstr "Lật ngang" #: actions.py:66 forms.py:21 msgid "Flip vertical" msgstr "Lật dọc" #: actions.py:73 forms.py:22 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Xoay 90° CW" #: actions.py:80 forms.py:23 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Xoay 90° CCW" #: actions.py:87 forms.py:24 msgid "Rotate 180°" msgstr "Xoay 180°" #: decorators.py:39 msgid "" "Error finding Upload-Folder (site.storage.location + site.directory). Maybe " "it does not exist?" msgstr "Không tìm thấy Upload_Folder (site.storage.location + site.directory). Có thể nó không tồn tại?" #: decorators.py:41 msgid "The requested Folder does not exist." msgstr "Thư mục yêu cầu không tồn tại." #: decorators.py:55 msgid "The requested File does not exist." msgstr "File yêu cầu không tồn tại." #: decorators.py:61 msgid "You do not have permission to access this file!" msgstr "Bạn không có quyền truy cập file này" #: fields.py:63 #, python-format msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." msgstr "Đuôi %(ext)s không được phép. Chỉ cho phép %(allowed)s ." #: forms.py:57 forms.py:82 msgid "Name" msgstr "Tên" #: forms.py:57 forms.py:69 forms.py:82 forms.py:101 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." msgstr "Chỉ cho phép các kí tự, số, dấu gạch dưới, dấu cách và dấu gạch ngang." #: forms.py:72 forms.py:104 msgid "The Folder already exists." msgstr "Thư mục không tồn tại" #: forms.py:81 msgid "Actions" msgstr "Các thao tác" #: forms.py:106 msgid "The File already exists." msgstr "File không tồn tại." #: settings.py:110 templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" #: settings.py:111 msgid "Image" msgstr "Image" #: settings.py:112 msgid "Video" msgstr "Video" #: settings.py:113 msgid "Document" msgstr "Document" #: settings.py:114 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: sites.py:348 templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:11 msgid "FileBrowser" msgstr "Quản lý File" #: sites.py:369 #, python-format msgid "The Folder %s was successfully created." msgstr "Thư mục %s đã được tạo." #: sites.py:374 msgid "Permission denied." msgstr "Không được phép truy cập." #: sites.py:376 msgid "Error creating folder." msgstr "Lỗi khi tạo thư mục." #: sites.py:383 sites.py:386 templates/filebrowser/index.html:80 msgid "New Folder" msgstr "Thư mục mới" #: sites.py:396 msgid "Select files to upload" msgstr "Chọn các file tải lên" #: sites.py:399 templates/filebrowser/index.html:81 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: sites.py:429 sites.py:432 msgid "Confirm delete" msgstr "Xác nhận xóa" #: sites.py:448 #, python-format msgid "Successfully deleted %s" msgstr "Đã xóa %s" #: sites.py:485 msgid "Renaming was successful." msgstr "Đổi tên thành công" #: sites.py:494 msgid "Error." msgstr "Lôĩ" #: widgets.py:17 widgets.py:50 msgid "Currently" msgstr "Hiện tại" #: widgets.py:18 widgets.py:51 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:131 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: widgets.py:19 widgets.py:52 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: templates/filebrowser/createdir.html:23 #: templates/filebrowser/detail.html:48 msgid "Please correct the following errors." msgstr "Vui lòng sửa các lỗi sau đây" #: templates/filebrowser/createdir.html:36 #: templates/filebrowser/upload.html:147 msgid "" "The Name will be normalized by converting or stripping all non-standard " "characters." msgstr "Tên sẽ được chuẩn hóa bằng cách chuyển đổi hoặc loại bỏ các ký tự không chuẩn" #: templates/filebrowser/createdir.html:39 #: templates/filebrowser/upload.html:150 msgid "" "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " "underscores." msgstr "Tên phải đổi thành chữ in thường. Dấu cách sẽ được thay thế bằng dấu gạch ngang" #: templates/filebrowser/createdir.html:50 msgid "Submit" msgstr "Gửi" #: templates/filebrowser/custom_field.html:26 #: templates/filebrowser/widgets/clearablefileinput.html:11 #: templates/filebrowser/widgets/fileinput.html:11 msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy file" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:30 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%(escaped_object)s\"? All of the following" " items will be deleted:" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"%(escaped_object)s\"? Tất cả những mục sau sẽ bị xóa theo" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:43 #, python-format msgid "... and %(escaped_object)s more Files." msgstr "... và %(escaped_object)s thêm các File " #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:50 #: templates/filebrowser/upload.html:51 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:51 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Tôi chắc chắn" #: templates/filebrowser/detail.html:63 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: templates/filebrowser/detail.html:78 msgid "Folder Information" msgstr "Thông tin thư mục" #: templates/filebrowser/detail.html:81 templates/filebrowser/detail.html:116 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:28 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:29 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: templates/filebrowser/detail.html:93 msgid "File Information" msgstr "Thông tin file" #: templates/filebrowser/detail.html:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: templates/filebrowser/detail.html:106 msgid "Filesize" msgstr "Kích cỡ file" #: templates/filebrowser/detail.html:127 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:26 msgid "Size" msgstr "Kích cớ" #: templates/filebrowser/detail.html:140 msgid "Image Versions" msgstr "Phiên bản Image" #: templates/filebrowser/detail.html:144 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: templates/filebrowser/detail.html:146 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:101 msgid "View Image" msgstr "Xem ảnh" #: templates/filebrowser/detail.html:170 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: templates/filebrowser/detail.html:171 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: templates/filebrowser/detail.html:172 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lưu và tiếp tục sửa" #: templates/filebrowser/upload.html:42 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Thả các file vào đây để tải lên" #: templates/filebrowser/upload.html:43 msgid "Upload a file" msgstr "Tải lên file" #: templates/filebrowser/upload.html:52 msgid "Failed" msgstr "Thất bại" #: templates/filebrowser/upload.html:66 msgid "{file} has invalid extension. Only {extensions} are allowed." msgstr "{file} có đuôi không đúng. Chỉ cho phép các đuôi sau {extensions}" #: templates/filebrowser/upload.html:67 msgid "{file} is too large, maximum file size is {sizeLimit}." msgstr "{file} quá lớn, kích cỡ lớn nhất là {sizeLimit}." #: templates/filebrowser/upload.html:68 msgid "{file} is too small, minimum file size is {minSizeLimit}." msgstr "{file} quá nhỏ, kích cỡ nhỏ nhất là {minSizeLimit}." #: templates/filebrowser/upload.html:69 msgid "{file} is empty, please select files again without it." msgstr "{file} rỗng, vui lòng chọn lại các file khác" #: templates/filebrowser/upload.html:70 msgid "" "The files are being uploaded, if you leave now the upload will be cancelled." msgstr "File đang được tải lên, nếu bạn rời khỏi, quá trình tải lên sẽ bị hủy" #: templates/filebrowser/upload.html:115 msgid "Please enable Javascript to upload files." msgstr "Vui lòng bật javascript để tải file lên" #: templates/filebrowser/upload.html:120 msgid "Help" msgstr "Giúp đỡ" #: templates/filebrowser/upload.html:123 msgid "Allowed" msgstr "Đã cho phép" #: templates/filebrowser/upload.html:137 msgid "Max. Filesize" msgstr "Lớn nhất. Kích cỡ file" #: templates/filebrowser/upload.html:144 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18 msgid "Filename" msgstr "Teen file" #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:6 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:19 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:45 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:70 msgid "Select" msgstr "Chọn" #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:74 msgid "Versions" msgstr "Phiên bản" #: templates/filebrowser/include/filter.html:5 msgid "Filter" msgstr "Lọc" #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 msgid "By Date" msgstr "Theo ngày" #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 msgid "Any Date" msgstr "Bất kỳ Ngày nào" #: templates/filebrowser/include/filter.html:12 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ngày trước" #: templates/filebrowser/include/filter.html:14 msgid "This Month" msgstr "Trong tháng này" #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 msgid "This year" msgstr "Trong năm nay" #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 msgid "By Type" msgstr "Theo loại" #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 msgid "All" msgstr "Tất cả" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:6 msgid "result" msgstr "kết quả" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:6 msgid "results" msgstr "các kết quả" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:12 msgid "total" msgstr "tổng cộng" #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 msgid "Type" msgstr "Loại" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 msgid "Results" msgstr "Các kết quả" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s kết quả" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "tổng cộng %(full_result_count)s" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #~ msgid "BROWSE" #~ msgstr "BROWSE" #~ msgid "An Error occured" #~ msgstr "An Error occured" #~ msgid "Completed" #~ msgstr "Completed" #~ msgid "Do you want to replace the file" #~ msgstr "Do you want to replace the file" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" #~ msgid "MB" #~ msgstr "MB" #~ msgid "Clear Queue" #~ msgstr "Clear Queue" #~ msgid "Flip/Rotate" #~ msgstr "Flip/Rotate" #~ msgid "Transposing was successful." #~ msgstr "Transposing was successful." #~ msgid "SELECT FILES" #~ msgstr "SELECT FILES"