# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # mozillazg , 2013 # zhangchao , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-filebrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 12:12+0000\n" "Last-Translator: mozillazg \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django-filebrowser/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: actions.py:53 #, python-format msgid "Action applied successfully to '%s'" msgstr "针对 '%s' 的操作执行成功" #: actions.py:59 forms.py:20 msgid "Flip horizontal" msgstr "水平浏览" #: actions.py:66 forms.py:21 msgid "Flip vertical" msgstr "垂直浏览" #: actions.py:73 forms.py:22 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "顺时针旋转 90°" #: actions.py:80 forms.py:23 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "逆时针旋转 90°" #: actions.py:87 forms.py:24 msgid "Rotate 180°" msgstr "旋转 180°" #: decorators.py:39 msgid "" "Error finding Upload-Folder (site.storage.location + site.directory). Maybe " "it does not exist?" msgstr "查找上传文件夹失败 (site.storage.location + site.directory)。可能它并不存在?" #: decorators.py:41 msgid "The requested Folder does not exist." msgstr "请求的目录不存在。" #: decorators.py:55 msgid "The requested File does not exist." msgstr "请求的文件不存在." #: decorators.py:61 msgid "You do not have permission to access this file!" msgstr "您无权访问此文件!" #: fields.py:63 #, python-format msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." msgstr "不支持扩展名为%(ext)s的文件。支持的扩展名为:%(allowed)s." #: forms.py:57 forms.py:82 msgid "Name" msgstr "文件名" #: forms.py:57 forms.py:69 forms.py:82 forms.py:101 msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed." msgstr "只允许字母、数字、下划线、空格。" #: forms.py:72 forms.py:104 msgid "The Folder already exists." msgstr "文件夹已存在。" #: forms.py:81 msgid "Actions" msgstr "功能" #: forms.py:106 msgid "The File already exists." msgstr "文件已存在。" #: settings.py:110 templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22 msgid "Folder" msgstr "文件夹" #: settings.py:111 msgid "Image" msgstr "图片" #: settings.py:112 msgid "Video" msgstr "视频" #: settings.py:113 msgid "Document" msgstr "文件" #: settings.py:114 msgid "Audio" msgstr "音频" #: sites.py:348 templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9 #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:11 msgid "FileBrowser" msgstr "浏览图片" #: sites.py:369 #, python-format msgid "The Folder %s was successfully created." msgstr "文件夹%s成功创建。" #: sites.py:374 msgid "Permission denied." msgstr "拒绝访问。" #: sites.py:376 msgid "Error creating folder." msgstr "创建文件夹出错。" #: sites.py:383 sites.py:386 templates/filebrowser/index.html:80 msgid "New Folder" msgstr "创建文件夹" #: sites.py:396 msgid "Select files to upload" msgstr "选择文件上传。" #: sites.py:399 templates/filebrowser/index.html:81 msgid "Upload" msgstr "上传" #: sites.py:429 sites.py:432 msgid "Confirm delete" msgstr "确认删除" #: sites.py:448 #, python-format msgid "Successfully deleted %s" msgstr "成功删除%s" #: sites.py:485 msgid "Renaming was successful." msgstr "重命名成功。" #: sites.py:494 msgid "Error." msgstr "出错。" #: widgets.py:17 widgets.py:50 msgid "Currently" msgstr "当前" #: widgets.py:18 widgets.py:51 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:131 msgid "Change" msgstr "更改" #: widgets.py:19 widgets.py:52 msgid "Clear" msgstr "清除" #: templates/filebrowser/createdir.html:23 #: templates/filebrowser/detail.html:48 msgid "Please correct the following errors." msgstr "请改正以下错误" #: templates/filebrowser/createdir.html:36 #: templates/filebrowser/upload.html:147 msgid "" "The Name will be normalized by converting or stripping all non-standard " "characters." msgstr "名称中所有的特殊字符都将被转换或去除。" #: templates/filebrowser/createdir.html:39 #: templates/filebrowser/upload.html:150 msgid "" "The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with " "underscores." msgstr "文件名将被转成小写,空格将被转成下划线。" #: templates/filebrowser/createdir.html:50 msgid "Submit" msgstr "提交" #: templates/filebrowser/custom_field.html:26 #: templates/filebrowser/widgets/clearablefileinput.html:11 #: templates/filebrowser/widgets/fileinput.html:11 msgid "File not found" msgstr "文件不存在。" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:30 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%(escaped_object)s\"? All of the following" " items will be deleted:" msgstr "确认删除\"%(escaped_object)s\"吗?所以的文件都将被删除。" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:43 #, python-format msgid "... and %(escaped_object)s more Files." msgstr "... and %(escaped_object)s more Files." #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:50 #: templates/filebrowser/upload.html:51 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: templates/filebrowser/delete_confirm.html:51 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "确定" #: templates/filebrowser/detail.html:63 msgid "Edit" msgstr "修改" #: templates/filebrowser/detail.html:78 msgid "Folder Information" msgstr "文件夹信息" #: templates/filebrowser/detail.html:81 templates/filebrowser/detail.html:116 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:28 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:29 msgid "Date" msgstr "日期" #: templates/filebrowser/detail.html:93 msgid "File Information" msgstr "文件信息" #: templates/filebrowser/detail.html:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: templates/filebrowser/detail.html:106 msgid "Filesize" msgstr "文件大小" #: templates/filebrowser/detail.html:127 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:26 msgid "Size" msgstr "大小" #: templates/filebrowser/detail.html:140 msgid "Image Versions" msgstr "图片版本" #: templates/filebrowser/detail.html:144 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: templates/filebrowser/detail.html:146 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:101 msgid "View Image" msgstr "查看图片" #: templates/filebrowser/detail.html:170 msgid "Delete" msgstr "删除" #: templates/filebrowser/detail.html:171 msgid "Save" msgstr "保存" #: templates/filebrowser/detail.html:172 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存并继续编辑" #: templates/filebrowser/upload.html:42 msgid "Drop files here to upload" msgstr "选择文件以便上传" #: templates/filebrowser/upload.html:43 msgid "Upload a file" msgstr "上传" #: templates/filebrowser/upload.html:52 msgid "Failed" msgstr "失败" #: templates/filebrowser/upload.html:66 msgid "{file} has invalid extension. Only {extensions} are allowed." msgstr "文件 {file} 的扩展名无效。只有 {extensions} 是被允许的。" #: templates/filebrowser/upload.html:67 msgid "{file} is too large, maximum file size is {sizeLimit}." msgstr "文件 {file} 太大了。允许的最大文件尺寸是 {sizeLimit} 。" #: templates/filebrowser/upload.html:68 msgid "{file} is too small, minimum file size is {minSizeLimit}." msgstr "文件 {file} 太小了, 允许的最小文件尺寸是 {minSizeLimit} 。" #: templates/filebrowser/upload.html:69 msgid "{file} is empty, please select files again without it." msgstr "文件 {file} 是个空文件, 请选择其他文件。" #: templates/filebrowser/upload.html:70 msgid "" "The files are being uploaded, if you leave now the upload will be cancelled." msgstr "文件正在被上传中,如果你现在离开上传将被取消。" #: templates/filebrowser/upload.html:115 msgid "Please enable Javascript to upload files." msgstr "为了上传文件,您的浏览器需要启用 Javascript 。" #: templates/filebrowser/upload.html:120 msgid "Help" msgstr "帮助" #: templates/filebrowser/upload.html:123 msgid "Allowed" msgstr "允许" #: templates/filebrowser/upload.html:137 msgid "Max. Filesize" msgstr "文件最大" #: templates/filebrowser/upload.html:144 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:6 msgid "Home" msgstr "图片目录页" #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:19 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:45 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:70 msgid "Select" msgstr "选择" #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:74 msgid "Versions" msgstr "版本" #: templates/filebrowser/include/filter.html:5 msgid "Filter" msgstr "过滤" #: templates/filebrowser/include/filter.html:9 msgid "By Date" msgstr "按日期" #: templates/filebrowser/include/filter.html:11 msgid "Any Date" msgstr "任何日期" #: templates/filebrowser/include/filter.html:12 msgid "Today" msgstr "今天" #: templates/filebrowser/include/filter.html:13 msgid "Past 7 days" msgstr "过去7天" #: templates/filebrowser/include/filter.html:14 msgid "This Month" msgstr "本月" #: templates/filebrowser/include/filter.html:15 msgid "This year" msgstr "今年" #: templates/filebrowser/include/filter.html:21 msgid "By Type" msgstr "按照图片类型" #: templates/filebrowser/include/filter.html:23 msgid "All" msgstr "全部" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:6 msgid "result" msgstr "结果" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:6 msgid "results" msgstr "结果" #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:12 msgid "total" msgstr "全部" #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 msgid "Type" msgstr "类型" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6 msgid "Results" msgstr "结果" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s results" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 msgid "Search" msgstr "搜索" #~ msgid "BROWSE" #~ msgstr "BROWSE" #~ msgid "An Error occured" #~ msgstr "An Error occured" #~ msgid "Completed" #~ msgstr "Completed" #~ msgid "Do you want to replace the file" #~ msgstr "Do you want to replace the file" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" #~ msgid "MB" #~ msgstr "MB" #~ msgid "Clear Queue" #~ msgstr "Clear Queue" #~ msgid "Flip/Rotate" #~ msgstr "Flip/Rotate" #~ msgid "Transposing was successful." #~ msgstr "Transposing was successful." #~ msgid "SELECT FILES" #~ msgstr "SELECT FILES"